Yaganes, el pueblo del fin del mundo
Una nación aborigen, en el extremo más austral del continente americano, lucha por reavivar su lengua y su identidad en una tierra de vientos
Los yaganes, habitantes del extremo más austral de América desde hace milenios, luchan por mantener su lengua y su identidad tras décadas de estigmatización, reivindicando las toponimias originarias y fomentando el aprendizaje del idioma entre la comunidad.
La Antártica, hielo fértil para las ciencias y la cooperación internacional
Leer más(LOS INVITAMOS TAMBIÉN A LEER: La Antártida, más cerca de lo que parece)
En Villa Ukika, un poblado a las afueras de la ciudad de Puerto Williams, a 3.600 kilómetros al sur de Santiago, la comunidad yagán guarda con mimo en su sede un enorme mapa que muestra la región con la toponimia que usaban sus antepasados.
Cada bahía, cada canal, cada punta de tierra que asoma al mar lleva su nombre, un reflejo de que los yaganes -uno de los nueve pueblos indígenas de Chile- han navegado históricamente entre las decenas de islas que conforman estas tierras de vientos, cumbres nevadas y aguas gélidas a las puertas de la Antártica.
La historia del pueblo yagán se vende como reclamo turístico, pero no ves ningún yagán haciendo de guía en los cruceros o explicando su historia.
“Con la llegada de personas del resto de Chile se invisibilizó al pueblo yagan. Crecimos aprendiendo en el colegio que nuestro pueblo estaba extinto”, dice David Alday, tras presentarse en yagán y mostrar el mapa con orgullo. “Poco a poco, viendo a las abuelas haciendo artesanía indígena, te vas haciendo la idea de que perteneces a algo, pero la lengua se perdió en nuestras generaciones”, lamenta.
El incremento de "El Niño" causará un deshielo "irreversible" en la Antártida
Leer másLa muerte en 2022 de Cristina Calderón, la última persona que hablaba el idioma de manera fluida y conocida como “la abuela yagán”, llenó de tristeza no solo a su pueblo, sino a todo Puerto Williams.
(LOS INVITAMOS TAMBIÉN A LEER: La casa flotante que recorre los polos)
El agujero de la capa de ozono sobre la Antártida es más persistente y grande entre 2020 y 2022
Leer másSu nieta, Cristina Zárraga, está liderando la recuperación de la gramática del yagán y la creación de contenido para su aprendizaje tanto en la comunidad como en la escuela de Puerta William, que este curso introdujo por primera vez la asignatura de lengua yagán como optativa para los alumnos.
“Crecí lejos de Puerto Williams, pero a los 20 empecé a estar largos períodos con mi abuela, porque me pidió que escribiera su vida. Comencé a grabar todo lo que me explicaba, y ahí aprendí mucho de su oralidad, del idioma, de los cuentos, de la medicina tradicional. Hubo una conexión entre ambas”, narra Zárraga.
“Lo central de mi trabajo ha sido el conocimiento de las abuelas, el traspaso oral de la última generación que habló el idioma”, añade desde Alemania, donde reside.
Con cerca de 2.000 habitantes, la mayoría familiares de marinos, Puerto Williams se desarrolló a partir de la década de 1960 como un enclave naval para reafirmar la soberanía chilena de Cabo de Hornos frente a Argentina, a apenas tres kilómetros, al otro lado del canal Beagle.
La cultura naval monopolizó la vida de Puerto Williams y la comunidad yagán, que no llega a las 1.700 personas, según el último censo, recuerda que fueron estigmatizados muchas veces. “La discriminación era total cuando era pequeño. Nos llamaban indios, y ya nadie quiso practicar el idioma en familia”, explica Chinguay, de 61 años.
La Antártida: un viaje al fin del mundo para entender el mundo del futuro
Leer másZárraga coincide: “Las abuelas dejaron de transmitir el yagán para proteger a la familia. Los niños yaganes sufrían discriminación por parte de los marinos o de los chilenos que llegaban de fuera. Se reían de ellos”.
Ahora, junto con incentivar el aprendizaje de la lengua, la comunidad yagán quiere fomentar su uso social y sacarlo al espacio público, renombrando calles, bahías, canales.
(LOS INVITAMOS TAMBIÉN A LEER: La circulación oceánica profunda en la Antártida puede ir hacia el colapso)
“Hacer público el vocabulario no solo visibiliza a nuestro pueblo, sino que hace más natural el aprendizaje del yagan para las nuevas generaciones”, defiende el presidente de la comunidad yagan, Luis Gómez.
En Villa Ukika, en la sede de la comunidad yagán, Alday y Chinguay repasan el mapa, plagado de nombres ancestrales: el canal Beagle se escribe “Onashaga”; Isla Navarino, la mayor de Cabo de Hornos, “Wala”; y Puerto Williams, “Hupuswea”.
Eclipse solar que oscurecerá la Antártica fascina a científicos y expertos
Leer más“Hoy día ves los canales de este archipiélago milenario ancestral y son puros nombres extranjeros -lamentó Chinguay-. Es un trabajo que estamos impulsando, que será muy bonito verlo en el futuro si sale adelante y creemos que lo vamos a conseguir”.
(LOS INVITAMOS TAMBIÉN A LEER: Un estudio tricolor con huella en la Antártida)
Hace poco, María Luisa Muñoz, delegada presidencial en la Provincia de la Antártica chilena, aseguró que “el pueblo yagán está vivo, pero siempre está presente la lucha contra el estigma”. Esta funcionaria estatal es nacida en Puerto Williams y miembro también del pueblo yagán, y asegura que la “historia del pueblo yagán se vende como reclamo turístico, pero no ves ningún yagán haciendo de guía en los cruceros o explicando su historia. Los yaganes llevan más de 7.000 años presentes en el territorio y tienen mucho que entregar”.